No exact translation found for درجة حرارة الضغط

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic درجة حرارة الضغط

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La température et la pression dans le réservoir sont enregistrées pendant tout l'essai.
    ويجب تسجيل درجة الحرارة والضغط داخل وعاء الاختبار خلال التجربة بأكملها.
  • Aux températures et pressions mises en œuvre dans la SCWO, la corrosion du matériel peut être sévère.
    فعند درجات الحرارة ودرجات الضغط المستخدمة في عملية أكسدة المياه فوق الحرجة يمكن لتآكل المواد أن يكون عنيفاً.
  • Les températures et les pressions élevées mises en œuvre dans ce procédé imposent des mesures de sécurité particulières (CMPS&F - Environment Australia 1997).
    تحتاج درجات الحرارة ودرجات الضغط العالية لاستخدام هذه العملية احتياطات سلامة خاصة (CMPS&F - Environment Australia 1997).
  • - Températures-pressions. Faut y aller !
    الضغط ودرجات الحرارة أتحقق قبل الطيران - !لنتحرّك -
  • On s'attendrait à ce que la consommation d'énergie soit relativement élevée en raison de la combinaison de températures et de pressions élevées.
    قد يكون من المتوقع أن تكون المتطلبات من الطاقة مرتفعة نتيجة للجمع بين درجات الحرارة العالية ودرجات الضغط العالية.
  • d) Les colis du type B(U), du type B(M) et du type C doivent être conservés jusqu'à ce qu'ils soient suffisamment proches de l'état d'équilibre pour que soit prouvée la conformité aux conditions de température et de pression prescrites, à moins qu'une dérogation à ces prescriptions n'ait fait l'objet d'un agrément unilatéral ;
    (د) يحتجز أي طرد من الأنواع B(U) وB(M) وC إلى أن يتم الاقتراب من ظروف الاتزان بدرجة كافية لإثبات استيفاء اشتراطات درجة الحرارة والضغط، ما لم يتم الحصول على موافقة أحادية على الاستثناء من هذه الاشتراطات؛
  • La température de Linda est montée à 40° et la tension de Mme Moore chute.
    درجة حرارة "ليندا" 40 مئوية وضغط دم السيدة "مور" يهبط
  • Ce système permet aussi aux micro-organismes de se développer à des températures et à des pressions différentes pour leur observation.
    ويتيح هذا النظام أيضا سبل إنتاج كائنات مجهرية لرصد ردة فعلها على تعريضها لظروف جديدة عليها من حيث درجة الحرارة ومستوى الضغط.
  • En effet, on s'intéresse en particulier à des micro-organismes associés à la faune et à la flore endémiques, ainsi qu'à des micro-organismes extrémophiles rencontrés dans des habitats extrêmes du point de vue de la température, de la pression, de la toxicité, de l'acidité et de la salinité, comme l'Antarctique, les évents hydrothermaux, le sous-sol du plancher océanique, la subsurface (ibid., par. 179 et 180) et les lacs de saumure (A/60/63/Add.1, par. 42).
    وعلى وجه الخصوص فقد نشأ اهتمام بالكائنات المجهرية المرتبطة بالحيوانات والنباتات المتوطنة، وكذلك الكائنات المجهرية المتواجدة في الموائل المتطرفة من حيث درجة الحرارة والضغط والسمية والحموضة والملوحة (الكائنات المحبة للظروف المتطرفة)، مثل القارة القطبية الجنوبية، والفتحات الحرارية المائية تحت قاع البحار وفي المناطق العميقة تحت السطح (المرجع نفسه، الفقرتان 179 و 180)، وكذلك في المجمعات المالحة (A/60./63/Add.1، الفقرة 42).
  • L'intérêt se porte sur les micro-organismes associés à la faune et à la flore endémiques116, ainsi que sur les micro-organismes rencontrés dans les habitats où les conditions de température, de pression, de toxicité, d'acidité et de salinité sont extrêmes (extrêmophiles), comme ceux qui vivent dans l'Antarctique, dans les eaux abyssales, au-dessous du plancher océanique ou, plus profondément, dans la subsurface.
    تولد الاهتمام بالكائنات المجهرية المرتبطة بالكائنات الحيوانية والنباتية المتوطنة(116)، وكذلك الكائنات المجهرية الموجودة في الموائل المتطرفة من حيث درجة الحرارة والضغط والسمية والحموضة والملوحة (الكائنات المحبة للظروف المتطرفة)، مثل القارة القطبية الجنوبية، وأعماق المحيط، وتحت قاع البحار، والمناطق العميقة تحت السطح.